Que o pasquim em questão nos tinha habituado a peças de mau jornalismo e pouca imparcialidade, já o tinha referido anteriormente. Mas hoje atingiu um limite impensável. Alguém que ensine aos idiotas que a tradução de "Algeria" é Argélia.
terça-feira, 20 de novembro de 2007
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
http://cenascoisas.blogspot.com/2007/11/500-palavras.html
Desafio oficializado.
Aplica-te!
a mim parece-me que a Argélia não se chama Algéria porque um imbecil qualquer se enganou quando o país foi inventado. Afinal, Argel é Alger em todas as línguas excepto uma... ;)
Enviar um comentário